Cергій МАГЕРА: "Співак постійно вчиться" | Music-Review Ukraine
Головна
Інтерв'ю
Cергій МАГЕРА:
Магера Сергій
Cергій МАГЕРА: "Співак постійно вчиться"
9 листопада 2020, понеділок
Поширити у Facebook

У Національній опері України відбувся концерт "Bass Gala" в програмі якого були широко представлені твори українських композиторів та українські народні пісні. Серед учасників концерту - народний артист України, лауреат Національної премії імені Тараса Шевченка Сергій Магера. Сьогодні пан Сергій - гість "СП".

- Розкажіть будь-ласка про проєкт басів.

- Він з'явився приблизно п'ять років тому. До того як в Україні, так і в світі вже були популярні концерти 
тенорів. Подумали, а чому б не зробити їх і з басами. У Національній опері вже відбулося кілька концертів "Баси запрошують".

Переважно це було тріо - Тарас Штонда, Сергій Ковнір і я. Цього разу нас мало бути четверо. Але в день концерту Тарас Штонда повідомив, що погано себе почуває. Буквально за годину до концерту зібралися, бо всі номери вже були розкладено на чотирьох виконавців. Довелося все міняти, а це не так і просто. Але концерт удався.

Попередні наші концерти відбувалися разом з оркестром, а репертуар був суто оперний. Цього разу, через карантинні обмеження співали у супроводі 
фортепіано, отож концерт вийшов більш філармонійний. Виконували романси, українські народні пісні.

Кожен обирав номери до концерту індивідуально. Намагалися формувати програму так, аби не повторюватися. Головував у цьому процесі режисер-постановник, головний режисер нашого 
театру Анатолій Солов'яненко.

- Хто є учасниками цього проєкту?

- У нашому 
театрі хороша басова група. Виконавці молоді і досить професійні. Перший раз з нами був Володимир Тишков. Зовсім молодий колега. У цьому році закінчив Національну музичну академію України імені Петра Чайковського. Але на свої молоді роки - це вже досить зрілий співак. Встиг стати лауреатом Міжнародного конкурсу імені Соломії Крушельницької у Львові.

Сергій Ковнір теж молодий співак, але вже досить досвідчений. Працює в театрі понад десять років. Вже й сам став передавати свій досвід - викладає в Національній музичній академії.

Тарас Штонда - майстер, якого вже можна віднести до плеяди корифеїв. Він співак високого польоту, з гарною культурою співу, з величезним і різноманітним репертуаром, має багато контрактів за кордоном.

- Значне місце у концерті належало саме українським пісням і українській музиці. А яке місце вони мають у Вашому житті і творчості?

- Це той матеріал, який я отримав з молоком матері, виховувався на ньому. Українські пісні проходять через мої серце і душу. Напевне це відчувають і слухачі.


Досить часто виконую пісню "Дивлюсь я на небо", прозвучала вона і в цьому концерті. Заспівав цю пісню на ювілеї Монсеррат Кабальє в Іспанії. Привіз з собою ноти. А після концерту мій концертмейстер - іспанець, попросив, щоб я йому залишив ноти, бо йому дуже сподобалася пісня. І сьогодні люди підходять й зізнаються, що чули як її співають інші артисти, але в моєму виконанні вона звучить поособливому.

Багатьох чіпляє за живе і коли співаю "Заповіт" Тараса Шевченка. Мабуть тому, що сам поособливому переживаю ці слова. Сам я виріс у селі, біля землі, красивої природи. Саме цю красу й передаю своєю творчістю.

Коли ще був студентом Львівського Вищого державного музичного інституту (нині Музична академія імені Миколи Лисенка), мене запросили до Львівського оперного 
театру. Однією з перших була роль Імама в опері "Запорожець за Дунаєм", потім виконував партію Кирдяги в "Тарасі Бульбі". А вже коли переїхав до Києва, грав Мойсея в однойменній опері Мирослава Скорика. Це дуже красивий твір, хоча досить складний для виконання. Під час концерту, присвяченого ювілею театру, показали сцену січі з "Тараса Бульби". У цій сцені я вже зіграв самого Тараса.

Все це наше, національне. Воно зрозуміле для нашої душі, нашого менталітету. Без української музики ніяк. Деякі твори виконуються рідко. Приміром, "Понад полем іде" Миколи Лисенка і Тараса Шевченка.

- Хоча ще діє адаптивний карантин, але Ви вже встигли побувати на гастролях у Польщі.

- Ці гастролі, як промінь сонця після бурі. Ми дуже скучили за роботою. Спочатку карантин сприймався як відпустка, що почалася раніше. Але вже через два місяці не став знаходити собі місця. Набрав енергії, яку потрібно було кудись дівати. Намагався чимось ділитися онлайн. Приміром, до Дня Києва записав пісню "Як тебе не любити, Києве мій".

На літо мені пропонувалося кілька контрактів, зокрема, в Німеччину. Все це скасували. Під питанням була й поїздка до Польщі. Слава Богу, що вона все ж відбулася. Це був Бидґощський музичний фестиваль, який проводиться щороку. У нашого 
театру дружні стосунки з цим фестивалем. Національна опери України там виступає не вперше. Возили туди оперу "Алєко" Сергія Рахманінова. Минулого року - "Реквієм" Дж. Верді.

Цього разу до Польщі їздили Оксана Крамарєва (сопрано), Анжеліна Швачка (меццо), Дмитро Кузьмін (тенор) і я. Виконували четверту частину симфонії 9ї симфонії Бетховена.

Для актора гастролі дуже важливі, це як крила для птаха. Також взяв участь у концерті до Дня Незалежності України у Львові. Разом з Сергієм Ковніром з Києва та Олександром Цимбалюком з Одеси (тріо басів) - виконували пісню Тараса з однойменної опери Миколи Лисенка і пісню "Ой чого ти дубе" в обробці Кирила Стеценка. Потім мене запросили на 120річчя Львівської опери, яке святкували 3 і 4 жовтня.

- Яке значення для артиста має гастрольна діяльність?

- Артист не може бути постійно на одному місці, варитися у своєму соку. Має бути творчий обмін. Саме це дає гастрольна діяльність.

У Будапешті за контрактом грав у опері "Ромео і Джульєтта" Гуно, у Варшаві - "Набукко" Верді та "Євгенія Онєгіна" Чайковського, у Мюнхені - в "Аїді" Верді та "Дон Жуані" Моцарта, в Тулоні - "Чарівній флейті" Моцарта.

- Були добре знайомі з Монсеррат Кабальє?

- Це була надзвичайна подія в моєму житті. Знайомство з такими людьми - це обмін енергетикою. Вона була однією з найпотужніших сопрано ХХ століття. На початку 2000-х років мені пощастило брати участь в її конкурсі в Андорі. Це конкурс сопрано, тому до цього переможцями завжди були жінки. А я перший з чоловіків, який став лауреатом першої премії, також отримав приз глядацьких симпатій.

Після цього нас поєднувала творча дружба. Був запрошений на ювілейні концерти Монсеррат Кабальє - до 70річчя у Сарагосу та 75річчя у Барселону. Мав від співачки пропозиції переїхати працювати до Іспанії. Але я для себе визначився, що Національна опера України - це мій театр, а виїжджати з України можу лише за короткотривалими контрактами.

До Києва нещодавно приїздив 
диригент Рікардо Муті, який майже 20 років головним диригентом в "Ла Скала". Знав, що він вимогливий, з характером. Але вже на першій репетиції він своїм ставленням дав зрозуміти, що в нас є контакт.

- Напевне, важливою є участь у конкурсах?

- До Національної 
опери України мене запросили у 1998 році. У цей час тут було не так багато співаків з інших міст, в основному приймали випускників Національної музичної академії. Перший час було непросто. Доводилося доводити, що ти вартуєш на увагу. Саме конкурси в цьому допомагали. Почали звертати увагу, а після п'ятого конкурсу зрозуміли, що Магера достойний співак. Також допомогло моє серйозне ставлення до роботи.

- А яким був Ваш шлях до оперного мистецтва?

- Батьки хотіли, аби я розвивався всебічно. Коли мені було п'ять років, то запрошували репетитора, що займався зі мною грою на скрипці. Для мене це було важко, через півроку залишив цю справу. А коли навчався у 3 класі, то віддали до музичної школи по класу баяна. От з баяном вже склалося. Я був музичною дитиною: співав у шкільному хорі, агітбригаді, також грав у духовому оркестрі та вокально-інструментальному ансамблі.


Потім було музичнопедагогічне училище імені Філарета Колеси у Львові, де виступав у духовому оркестрі та оркестрі народних інструментів, грав на багатьох музичних інструментах.

Вся освіта йшла до того, що я буду вчителем музики, а про кар'єру тоді навіть і не мріяв. Після училища вступив на музичний факультет Дрогобицького педагогічного інституту імені Івана Франка. Цей виш давав диплом вчителя музики і хормейстера. А голос проявився спочатку в училищі, потім в інституті. Вчителі говорили, що потрібно до цього серйозніше ставитися. Поступово це зрозумів і сам.

Мій викладач по вокалу в інституті Богдан Васильович Щурик сказав, що зі своїм талантом я зможу вступити до Львівської консерваторії. Разом ми рік готували програму. Я став студентом консерваторії, але й тоді ще не думав про долю співака. Тут навчався у заслуженого артиста України Віктора Лужецького.

Виникло бажання їздити на конкурси. У 1995 році взяв участь у 3му Всеукраїнському конкурсу "Молодь України - Прокоф'єву", де отримав першу премію. Цей успіх мене окрилив. Потім пішла конкурсна діяльність. Здобув перемогу на конкурсі, який проводило Вагнерівське товариство у Львові. Нагородою була поїздка слухачем на Вагнерівський фестиваль до Байройту (Німеччина). На п'ятому курсі за свої здобутки отримав президентську стипендію.

- Можете згадати свій перший вихід на сцену Національної опери України?

- Це було 23 вересня 1998 року.

Виконував партію Базиліо в опері Россіні "Севільський цирульник". В Києві ця опера тоді ще йшла у перекладі українською мовою, а я вивчив партію італійською. Був такий випадок, коли один з наших акторів захворів, запросили виконавця з Харкова, а там опера йшла російською. Отож виконували відразу трьома мовами. Невдовзі я перевчив свою партію українською.

- А чи не замало в Національній опері творів на музику українських композиторів?

- Звичайно, хотілося, щоб їх було більше. Але це мають бути твори, що заслуговують на увагу, на які б ходила публіка. Думаю, що поновимо виставу "Тарас Бульба". Але треба не діставати з шухляди стару виставу, потрібні кошти, щоб зробити нове оформлення. Після смерті Мирослава Скорика ведуться розмови, щоб найближчим часом поновити його оперу "Мойсей".

- До 25річчя Вашої музичної діяльності у 2017 році в театрі показали опери "Борис Годунов" Мусоргського та "Набукко" Верді. Напевне ці вистави стали для Вас знаковими?

- "Борис Годунов" - це світовий басовий репертуар. Це роль, яка має бути в репертуарі провідного баса. Вона мені подобається ще й тому, що це не просто опера, спів, це музична драма. А драма мені дуже близька. Люблю, щоб спів був осмислений, з драматичною грою. До цієї ролі йшов довго. Перед цим виконував роль літописця Пімена, це теж дуже гарна, хрестоматійна партія. А "Набукко" - одна з найскладніших ролей басового репертуару, це вже чистий вокал. Якби була можливість зробити більше ювілейних вистав, то з задоволенням б заспівав "Запорожця за Дунаєм" чи "Мойсея".

Дорогою для мене була роль Феррандо в опері Верді "Трубадур", яку виконував ще у Львові. Був би радий ще раз заспівати цю оперу. Дуже хочу виконати і роль Аттіли в однойменній опері Верді, це складна роль, яка вимагає хорошої не лише вокальної, але й фізичної форми. Також хотів би виконати роль Тараса Бульби в однойменній опері Миколи Лисенка.

- Чим займаєтесь крім театру?

- Педагогічною, а віднедавна, ще й науковою діяльністю. П'ятий рік я доцент на факультеті мистецтв імені Анатолія Авдієвського Національного педагогічного університету ім. Михайла Драгоманова. Це цікавий вид педагогічної творчості. Співак постійно вчиться, а коли ти починаєш викладати, бачиш, які помилки роблять студенти, то згадуєш себе в молодості, через призму викладання починаєш краще розуміти всю техніку вокалу.


Цього року мене запросили викладачем на кафедру оперного співу Національної музичної академії України ім. Петра Чайковського, це велика відповідальність.


Також хочу видати збірник "Вокальні твори українських композиторів з репертуару Сергія Магери". До творів додаю ґрунтовні анотації. До речі, багатьох з представлених тут композиторів мало хто знає.

- Будьласка, кілька слів про Вашу родину.

- Моя дружина Світлана Годлевська - соліста нашого 
театру, заслужена артистка України. Наша сім'я музична. Донька Анастасія сім років ходила до студії при Національному ансамблі танцю імені Павла Вірського. Проте вирішила вступити на міжнародну економіку Економічного університету ім. Вадима Гетьмана. Головне, що їй це подобається.

Дуже радий, що мої батьки сьогодні гордяться своїм сином, його здобутками. Це їх теж надихає і дає стимул до життя. Ігор Михайлович та Валентина Василівна Магери і сьогодні живуть в селі Ясенівці Золочівського району на Львівщині. Вдячний їм, що вони прищепили мені любов до української пісні, до праці, до рідної землі.



Автор: Едуард ОВЧАРЕНКО
Виконавці: Сергій Магера
Концертна організація: Національний академічний театр опери та балету України імені Т.Г. Шевченка
Джерело: Слово Просвіти



Інші:

Віталій Пальчиков: "Одержимість ідеєю я взяв за основу..."
Анжеліна Швачка: «Оперний співак повинен мати залізну волю і залізні нерви»
Концерт заради миру: як Омар Арфуш змінює світ через музику
Диригентка Оксана Линів — про дебют в Метрополітен-опера і просування української музики в світі
"У нас іншого шляху немає, ми мусимо інтегруватися в світову культуру" – Струтинський
Йорг Цвікер: «Якщо тримати очі відкритими, життя пропонує стільки чудових речей!»
Незрівнянний світ краси: що розповідає і що приховує фільм про Назарія Яремчука
Музична керівниця Національної філармонії Наталія Стець: «Представили за сезон понад 1 тис. 120 концертів»
Як готують шоу Within Temptation на ATLAS UNITED 2024 — інтерв'ю з композиторкою Марією Яремак
Наталія Пасічник, директорка Українського інституту у Швеції
Петро Качанов: «Без глядачів театр – це просто приміщення»
Я не заспівала жодної російської опери, — Софія Соловій
«Елегія військового часу»
Головний диригент Полтавського театру імені Гоголя Олександр Сурженко відзначає 65-річний ювілей
Ярослав Ткачук: життя у… балеті
Андрейс Осокінс, латвійський піаніст
КОМПОЗИТОРКА БОГДАНА ФРОЛЯК: «ТРАГІЗМ, СВІТЛО, ДРАМАТИЗМ І НАДІЮ ПЕРЕЖИВАЄМО МИ, УКРАЇНЦІ, В ЦЕЙ ТЯЖКИЙ ЧАС ВІЙНИ»
Світова зірка Людмила Монастирська
Роман Григорів, Ілля Разумейко: «Сучасне мистецтво, сучасна опера — це те, що відрізняє нас від росії»
«В Європі почали слухати українську музику»
Диригентка Оксана Линів: Чайковського треба українізувати
Творчий шлях композитора і диригента з Луцька Володимира Рунчака
"Вже це все набридло": співачка Монастирська про те, як замінила путіністку Нетребко і настрої за кордоном
Львівський органний зал: українські ноти, які об'єднали світ
Музика свободи і віри
"Співпрацювати з руснею не буду", — як жив і загинув в окупованому Херсоні диригент Юрій Керпатенко
Василь Василенко: “Ми повинні відроджувати й репрезентувати своє мистецтво у світі
Олександр Родін про нові творчі проєкти
Допитували всю ніч та знімали з трапа літака: оперна співачка Марія Стеф'юк розповіла, як її переслідувало КД
Сюрпризи від Ігоря Саєнка
Актор Анатолій Хостікоєв - про театр під час війни, контакт із глядачем та чому Україні не можна програвати
Єжи Корновіч про оперу «Родинний альбом»: «Європа – це велика родина»
Микола Дядюра про прем’єру та гастрольні маршрути
Раду Поклітару: “Прем’єра “Тіней забутих предків” – це подія світового масштабу!”
Цьогоріч на Шевченківську премію подали 74 заявки у 7 номінаціях: Євген Нищук про критерії та залаштунки премії
Роман Ревакович: Останнім часом мене засипають питаннями про український репертуар [інтерв'ю]
«Україна ще має відбутися як оперна держава»: розмова з першим українським композитором, який пише музику для Метрополітен-опера
Балет “Мадам Боварі” - новинка в афіші Національної опери України
Як козаки і пірати москалів били: мюзикл «Неймовірні мандри і пригоди козака Василя Сліпака»
«Забудьте про російську культуру, яка пригнічує вашу власну»
      © 2008-2024 Music-review Ukraine






File Attachment Icon
110816_912.jpg