"Люди не можуть довго бути без мистецтва, як і артисти - без глядача" | Music-Review Ukraine
Головна
Інтерв'ю
Сивохіп Володимир
"Люди не можуть довго бути без мистецтва, як і артисти - без глядача"
7 червня 2020, неділя
Поширити у Facebook

Як живуть служителі Мельпомени у час карантину?

Карантин, який останнім часом трохи послабили, але не відмінили, вчить людей в усьому світі жити за його правилами. Попри те, що відкрилися літні майданчики ресторанів і кафе, магазини з одягом і взуттям, досі на карантині служителі Мельпомени - актори, співаки, музиканти... Як виживають у цей тяжкий час? Сидять склавши руки і чекають ліпших часів чи репетирують і грають вистави та дають концерти онлайн, з'ясовувала журналіст "ВЗ".

Володимир Сивохіп, генеральний директор Львівської національної філармонії:

На початку було психологічно важко. Коли в один день закрився зал, закрилися репетиційні приміщення, стало зрозуміло, що масові заходи відмінено і треба переходити на дистанційну роботу. Але ми доволі швидко організувалися, розуміли, що можна робити дистанційно, а що треба робити в офісі - маю на увазі певні господарські та бухгалтерські речі. Швидко налагодили обмін через комп'ютерні мережі, щоб відбувався творчий процес. Кожен колектив має свій алгоритм праці, планування, творчої роботи... Творчі одиниці працювали дистанційно у звичному режимі. А що стосувалося певної категорії працівників, які обслуговували концертний зал і не були задіяні у роботі, в умовах простою їм виплачували дві третіх від заробітної плати. Від початку червня ми повертаємося у наш зал, збільшується кількість репетицій, тож усі музиканти і артисти повертатимуться у звичний для них комфортний режим праці.

- Вам довелося когось звільнити?

- Ні, жодної особи зі штатного розпису не звільнили. Єдине, що наприкінці травня не продовжили контракту невеликій категорії працівників, яких набираємо на один концертний сезон.

Зараз ми потужно відкрили для себе можливість проведення концертів онлайн. Не записів, які були зроблені колись, а живих, які ми "транслюємо" з вікон філармонії на вулицю Чайковського. Щоб перехожі не забували, що це музична вулиця. Одночасно ці концерти, які мають популярність, йдуть і в інстаграмі, на ютуб-каналі. Це тішить, бо маємо свою аудиторію.

Саме через це ми вирішили не переносити 39- й Міжнародний фестиваль "Віртуози", який традиційно проводимо наприкінці травня. Порадившись із департаментом культури, 31 травня і 1 червня провели дев'ять концертів онлайн, а це майже половина фестивалю, який був запланований. Кожен концерт переглядало понад 500 осіб, ця аудиторія збільшується, а ми тішимося, що навіть у таких складних умовах знаходимо різні шляхи для творчої самореалізації. Я у жодному разі не можу цього назвати самообманом чи підміною явищ, бо ми творчо працюємо на повну потужність. Музиканти і артисти хвилюються, коли виходять на сцену, перед якою нема слухачів, але насправді глядачі є за екраном у мережі. Розуміємо, що це тимчасовий стан речей, не хотіли б, щоб він надовго затягувався. Готуємося до того, що в другій половині липня - у серпні почнемо запрошувати людей у філармонійний концертний зал. Нехай слухачів буде менше. Бо ж треба буде дотримуватися дистанції, але обов'язково ці літні концерти будемо робити. Окрім того, разом з Львівською міською радою розглядаємо можливість створення постійного концертного майданчика у Парку культури імені Богдана Хмельницького. Щоб влітку у вихідні львів'яни мали можливість насолоджуватися добротною музикою, щоб мистецтво і людина знову були разом. Бо люди не можуть довго бути без мистецтва, як і артисти не можуть бути без глядача.

Андрій Мацяк, генеральний директор і художній керівник Львівського національного театру імені Марії Заньковецької:

Троє режисерів активно репетирували з артистами за допомогою сучасних технологій. Мушу визнати: актори дуже самовіддано і щиро займалися незвичним для нас чином - через вайбер, zoom об'єднувалися по кілька осіб і репетирували. Тексти всі добре знають. Ми вже пиступили до репетицій у театрі - одночасно репетирують чотири вистави. Дві вистави режисера Станіслава Мoйсеєва будуть здані на початку липня. Буде прем'єра на військову тему за участі Мар'яни Кучми і Олеся Федорченка. Ми вже домовилися з одним із львівських телеканалів - поставимо три-чотири камери і зіграємо такий допрем'єрний показ. Таким чином відзвітуємося перед нашим глядачем і перед державою, яка нас підтримує у цій складній ситуації, про серйозну підготовку у час карантину.

- Зарплату під час карантину виплачували повністю працівникам і артистам?

- Майже повністю, лише за винятком тих, кого перевели на простій. Це люди, які далеко живуть, або за віком, які не могли брати участі у роботі театру - технічні працівники, обслуговуючий персонал. Адміністратори щодня по кілька годин були у театрі, творчий склад працював дистанційно. Згідно з законодавством, якщо людина йде на вимушений простій, можна скасувати доплати за звання заслужених і народних, але я вважав за необхідне максимально завантажити людей роботою онлайн - готували не лише вистави, а й концерти. Ми можемо у будь-який момент гідно виступити перед глядачами. Дуже скоро Львів побачить наші концерти, що стануть подякою для медиків, просто неба плануємо концерт до 90-річчя від дня народження Ліни Костенко...

- Чи довелося когось звільнити?

- Нікого. Моя особиста позиція: ми повинні, особливо у такий складний час, відстояти кожну людину і допомогти кожному, наскільки це можливо.

- Коли плануєте відкрити глядацьку залу?

- Ми повинні отримати відповідні вказівки від уряду і Міністерства культури, але ми зважаємо і на рішення обласної і міської комісії. Моя особиста думка на сьогодні - песимістична. Не скоро нам дозволять впустити глядача у Театр імені Марії Заньковецької. Бо одна людина на п'ять метрів, як дехто пише, це абсурд. Бо як може, скажімо, чоловік сидіти від дружини на такій віддалі? Я такого не уявляю.

Мирон Юсипович, диригент-постановник Львівського національного театру опери та балету імені Соломії Крушельницької:

У час карантину ми отримуємо половину заробітної плати від тієї, яку нам платили до цього. Скажімо, за заслуженого, народного, заслуженого діяча мистецтв, за вислугу років - це все зняли. До усього цього зняли ще й частину самої зарплати. Хоча знаю, що в інших національних театрах цих надбавок не знімали. На мою думку, те, що ми зараз отримуємо менше, - правильно, бо ж ми не настільки задіяні у роботі, як це було до карантину. Але нас усіх хвилює, що буде далі? Зараз у нас буде відпустка, після якої, сподіваємося, буде нормальна робота. Хоча оперний жанр - особливо критичний. Це пов'язано з правильним вдиханням співаків.

Увесь хор і солісти підпадають під особливу категорію, бо правильний академічний спів передбачає не таке дихання, як у всіх людей, а глибокий вдих, а видихання йде дуже поступово. Фактично кожен академічний співак, який правильно співає, перетворюється у порохотяг. Вистачає однієї особи у колективі, яка є носієм хвороби, і весь колектив "втягне" у себе цю бацилу. Але від вокаліста інфекція - мінімальна. Те саме стосується духових інструментів, особливо важка мідь - тромбон, туба, валторна, де треба також глибоко вдихати. Той самий принцип, що й в академічному співі. За останньою інформацією, що прийшла зі Сполучених Штатів Америки, 70 хористів після репетиції захворіли. Те саме трапилося і в Голландії. Тому має бути дуже суворий контроль.

- А можна зменшити кількість хористів під час репетиції?

- От про це я і говорив з нашою адміністрацією. Хор можна поділити на три групи, щоб могли приходити у різний час і працювати на відстані одне від одного. Місце, де співає академічний артист, має бути таке стерильне, як операційна у лікарні.

- Це щодо репетицій. Але у виставі завжди багато артистів на сцені. Лише у "Лоенгріні" ви виставили понад 100 хористів...

- На даний момент це нереально, коли контакт однієї людини з іншою дуже близький. Якщо винайдуть ліки від коронавірусу і карантин відмінять взагалі, то тільки у цьому випадку такі вистави з повним складом можуть йти. В усьому світі зараз кричать: якщо так триватиме далі, то опера взагалі приречена! Це жанр, якому 400 літ! Сподіваюся, що наука все ж таки знайде ліки від цієї бацили. Але це не означає, що не треба нічого робити, а чекати, поки все зміниться на краще.

- І що ви пропонуєте?

- Шукати нові формати. Насамперед, оркестр не може сидіти в ямі, а його склад можна зменшити, але у цьому випадку має бути якісна підзвучка. Не йдеться про кілька підвішених мікрофонів, а окремий мікрофон на кожен інструмент. Вони сидітимуть на сцені далеко один від одного, але ефект буде не гірший. Розумію, що знайдуться циніки, які дорікнуть мені, що це вже не те мистецтво. Французи і німці кажуть, що не відкриються, поки не мине цей жах. Австріяки іншої думки: вони відкриють концертні зали, які заповнюватимуть у "шаховому порядку". Це не буде третина від усіх місць, а значно більше. Бо, кажуть, академічна культура не може вмерти, бо вона - обличчя Європи.

Я запропонував керівництву, щоб диригенти - кожен, хто диригує "свої" опери, зробили скорочений варіант. Найяскравіші арії, щоб сюжетна канва збереглася і була біжуча стрічка, щоб публіка розуміла, про що йдеться... У такому плані можна зробити кожну оперу. Та й спектакль буде скорочений, з одним лише антрактом. Публіка слухатиме найкращі фрагменти. Коронавірус, можливо, навіть посприяв, що опера, як жанр, вернеться до своєї квінтесенції. Бо за останні 30 років через засилля режисури опера втратила свою основну суть, де є вокал і музичний супровід. Тепер ми можемо повернутися до цього, сконцентруватися на музичному виконанні - вокальному й оркестровому.

- А як щодо глядачів?

- Це найболючіше питання. Якщо у нашому театрі 1000 місць, маємо право заповнити лише третю частину залу, тобто 300 глядачів. Зрозуміло, що ціна квитків не зможе компенсувати усі решта. Та й треба врахувати, що купівельна спроможність людей за час карантину знизилася. Туризм впав і невідомо, коли відновиться. Раніше наш зал на 90 відсотків заповнювали не львів'яни, а німці, поляки, французи... Були аншлаги! Тепер цього не буде, тож розраховувати можемо лише на своїх. Треба пережити цей момент, протриматися, проіснувати, щоб люди не втратили форму, докласти зусиль, щоб трупа збереглася.


Діячі мистецтв: Володимир Сивохіп
Концертна організація: Львівська національна філармонія
Джерело: Високий Замок



Інші:

Війна викликала величезний інтерес у світі до української музики
«Із першого дня великої війни починаємо вистави з Гімну України»
"Опера Орфа — чоловічий світ, як і світ театру в Україні": Тамара Трунова про прем'єри та провокації для акторів
«Кожен точно почує щось своє»
Іван Небесний: Важливо створити якісний конкурентоздатний на світовому ринку продукт
Музика, що виховує: директор Луцької музичної школи №2 про навчання, натхнення та виклики війни
Василь Коваль: «Диригент має вести співака і підтримувати його музично»
"Музика не знає кордонів": інтерв'ю з французьким диригентом Ніколя Шавліном
Костянтин Фесенко: «Я не одразу полюбив професію оперного концертмейстера»
"Теми пов’язані з нашою майбутньою перемогою": балетмейстерка Олеся Шляхтич про вистави "Мойсей" і "Кассандра"
Музикознавиця Adelina Yefimenko та диригент Artem Lonhinov – про здійснення українських мрій, які неодмінно стають реальними
День народження української королеви скрипки з трьома прем’єрами
Культурний егрегор Олександра Шимка
«Я їхала крізь Бучу, назустріч мені їхали російські танки». Інтерв’ю з композиторкою Вікторією Польовою
Художній керівник Київської опери Петро Качанов: "Тепер у нас є абсолютно український "Лускунчик"!"
Диригент Української капели у США пояснив таїнство Різдва
Людмила Монастирська: «У співака має бути такий агент, якому можна повністю довіряти»
Герман Макаренко, диригент Національної опери України, художній керівник оркестру «Київ-Класик»
Кері-Лінн Вілсон, канадсько-американська диригентка
Василь Гречинський, художній керівник і диригент нью-йоркського хору «Думка»
«В Україні надзвичайно цінують органне мистецтво»
Віталій Пальчиков: "Одержимість ідеєю я взяв за основу..."
Анжеліна Швачка: «Оперний співак повинен мати залізну волю і залізні нерви»
Концерт заради миру: як Омар Арфуш змінює світ через музику
Диригентка Оксана Линів — про дебют в Метрополітен-опера і просування української музики в світі
"У нас іншого шляху немає, ми мусимо інтегруватися в світову культуру" – Струтинський
Йорг Цвікер: «Якщо тримати очі відкритими, життя пропонує стільки чудових речей!»
Незрівнянний світ краси: що розповідає і що приховує фільм про Назарія Яремчука
Музична керівниця Національної філармонії Наталія Стець: «Представили за сезон понад 1 тис. 120 концертів»
Як готують шоу Within Temptation на ATLAS UNITED 2024 — інтерв'ю з композиторкою Марією Яремак
Наталія Пасічник, директорка Українського інституту у Швеції
Петро Качанов: «Без глядачів театр – це просто приміщення»
Я не заспівала жодної російської опери, — Софія Соловій
«Елегія військового часу»
Головний диригент Полтавського театру імені Гоголя Олександр Сурженко відзначає 65-річний ювілей
Ярослав Ткачук: життя у… балеті
Андрейс Осокінс, латвійський піаніст
КОМПОЗИТОРКА БОГДАНА ФРОЛЯК: «ТРАГІЗМ, СВІТЛО, ДРАМАТИЗМ І НАДІЮ ПЕРЕЖИВАЄМО МИ, УКРАЇНЦІ, В ЦЕЙ ТЯЖКИЙ ЧАС ВІЙНИ»
Світова зірка Людмила Монастирська
Роман Григорів, Ілля Разумейко: «Сучасне мистецтво, сучасна опера — це те, що відрізняє нас від росії»
      © 2008-2025 Music-review Ukraine






File Attachment Icon
2.jpg