Ярослав та Інгігерда. Тисячолітня українсько-шведська історія кохання на фестивалі Bouquet Kyiv Stage- 16 серпня | Music-Review Ukraine
Головна
Стаття
Ярослав та Інгігерда. Тисячолітня українсько-шведська історія кохання на фестивалі Bouquet Kyiv Stage- 16 серпня
Ярослав та Інгігерда. Тисячолітня українсько-шведська історія кохання на фестивалі Bouquet Kyiv Stage- 16 серпня
15 серпня, четвер
Поширити у Facebook



      «Ми одні з архітекторів Європи. Зокрема і сучасної Європи. Ми і є Європа. Історія любові Інгігерди та Ярослава Мудрого – яскраве цьому свідчення»
      Максим Коломієць
15 серпня у Софії Київській розпочинається сьомий щорічний фестиваль високого мистецтва Bouquet Kyiv Stage.

А 16 серпня на фестивалі покажуть прем’єру музичного перформансу «Ярослав та Інгігерда: Life Story-Love Story». Цей проєкт є мистецьким нагадуванням про місце України в Європі та її значення і може стати ще одним ефективним інструментом культурної дипломатії.

Зокрема, він вистава розкриває давні зв'язки України зі Швецією.

Відносини між двома народами сягають у часи України-Русі та походів вікінгів. І тому особливо цінними є уроки історії, які можна донести сьогодні талановитими мистецькими проєктами, які здатні долати будь-які кордони та бар'єри.

Імпульс до створення

Понад рік тому культурному центру Дом Майстер Клас запропонували провести фестиваль у Швеції. Саме тоді виникла ідея створити мистецький проєкт, який би розкрив міцні історичні зв'язки між Україною та Швецією, що були закладені союзом князя Ярослава


Мудрого і шведської принцеси Інгігерди.

Ірина Буданська
«Сама ж історія княжої пари надзвичайна, романтична, овіяна легендами і таємницями, – розповідає ініціаторка проєкту, засновниця культурного центру Дом Майстер Клас, співзасновниця фестивалю Bouquet Kyiv Stage Ірина Буданська. –

Молода 16-річна красуня шведська принцеса Інгігерда жила своє щасливе життя у рідній Сигтуні (місто у центральній Швеції, одне з найважливіших міст Швеції, політичний та релігійний центр в епоху ранньої християнізації) мала нареченого і мрії на майбутнє, але змушена була вийти заміж за Київського князя Ярослава, який був набагато старшим за неї, не був красенем, та ще й шкутильгав.

Це був шлюб із розрахунку королівських родин і, здавалось, не мав жодного шансу, щоб бути щасливим. Але сталося інакше. Великий князь Ярослав і Київська Княгиня Інгігерда (Ірина) прожили разом більше 30 щасливих років, мали семеро дітей і, найголовніше, їх союз сприяв розквіту Київської Русі – її державності, економіки, культури, дипломатії, та встановив потужні багатовікові зв'язки між Київською державою та Європою».

Отже, недарма князя Ярослава Мудрого називали тестем Європи: всі діти подружжя мали шлюбні зв’язки з європейськими правлячими династіями, що сприяло подальшому збагаченню європейської історії та могутності.

Матеріалізація образів


Візуальна складова стала стрижнем роботи над проєктом, його хребтом. Для матеріалізації задуму були запрошені художниці та дизайнерки Аліна та Каріна Гаєві.

Сестри Гаєві, двоюрідні правнучки Марії Примаченко, розпочали кропітку роботу над створенням ілюстрацій, образів для «Ярослав та Інгігерда: Life Story-Love Story» рік тому.

Вони ретельно вивчали історичні джерела та наукові дослідження періоду правління Великого князя Ярослава.

Для сестер Гаєвих було важливо знайти якомога повнішу інформацію про Інгігерду та Ярослава, про Україну-Русь і Київ, про той період у цілому. В їхніх малюнках були використані фрески та орнаменти Софійського собору (історичні матеріали, люб’язно надані науковими співробітниками Софії Київської).

Софія Київська була одним з центрів християнства та потужним освітнім центром свого часу і відіграла ключову роль у житті родини Ярослава Мудрого.

Як поділилася художниця Аліна Гаєва:
«Ключовою роботою – є портрет самої Інгігерди. Образ народився не одразу. На жаль, для створення самого портрету ми не мали великої кількості інформації (тільки одне зображення – сканування черепу Інгігерди, яке знаходиться в Софії Київській). Тому довелось співставити деякі факти: дізнатись і вивчити природу міста Сигтуна, де народилась Інгігерда, передивитись образи жінок того періоду, які жили в XI cт., їхні одяг і вивчити їхній образ життя. Так у Інгігерди з’явилось хвилясте волосся, адже Сигтуна розташована на березі озера, має морський клімат з досить високою вологістю повітря».

Мисткині дуже захопилися процесом ілюстрування, у результаті народилося багато ілюстративних шедеврів, які у синтезі з музикою Максима Коломійця утворили чудовий наповнений анімаційний фільм.

Аліна Гаєва:

    «Анімаційний фільм «Ярослав та Інгігерда: Life Story-Love Story» – це метафоричний погляд на реальне життя реальних людей, за плечима яких стояли могутні держави і складні особистий шлях та розвиток. Цей проєкт демонструє тяглість, історичну тяглість, архітектурну, мистецьку. Показує, що було більш ніж 1000 років тому. Доводить, що ми нащадки могутньої держави, маємо багатовіковий ґрунт під ногами для формування ясного майбутнього».

Музичне полотно
    «Ми мали на меті розповісти цю історію майже тисячолітньої давнини сучасною мистецькою мовою, зрозумілою для різних поколінь, але, в першу чергу для молоді, – ділиться Ірина Буданська. – Тож, музика у «Ярослава та Інгігерди» – електронна, написана спеціально для проєкту талановитим композитором Максимом Коломійцем. У нас не було жодних сумнівів, що це має бути саме Максим, бо для проєкту необхідна була і глибина, і тонкість, і шляхетність, і розуміння історичного контексту – все це є у композитора і його музиці».
Максим Коломієць  один з найуспішніших молодих українських композиторів сучасності, гобоїст, автор опер, оркестрової й ансамблевої музики для різного складу, творів для хору, інструментів соло, електронної музики й музики до театральних вистав.

Український композитор, який нині живе в Лейпцигу, на замовлення Метрополітен-опера вже другий рік працює над оперою про викрадених і депортованих Росією українських дітей на лібрето американського драматурга Джорджа Бранта, прем'єра опери очікується у сезоні 2027 або 2028 року.

Що ж стосується створення проєкту «Ярослав та Інгігерда: Life Story-Love Story», то, як звернув увагу Максим Коломієць, робота над ним стала для всіх членів команди, цікавим і дуже нелінійним квестом.
    «Ідеї ж для самої музики почали виникати вже після того, як я отримав перші візуальні образи, ескізи…Я поставив собі за мету створити герметичний просторово-акустичній світ, у якому будь-які дії персонажів перетворюються на тисячолітню історію, вони залишають своє відображення у вічності, вони велично вдивляються у неї. Мене надихнув уявний образ Інгігерди, що стоячи на березі моря, вдивлялась у далечінь, шукаючи поглядом – там за горизонтом – далеку-далеку невідому країну, з котрою буде нерозривно пов’язане все її майбутнє життя, і правління котрою стане легендою для всіх прийдешніх поколінь на тисячі років. Мабуть, таке переживання – це найвеличніше, що здатна збагнути людина. І саме цю складну емоцію я намагався відтворити у своїй музиці».

Історичний серіал

Так сталося, що фестиваль у Швеції, який дав імпульс до створення цього україно-шведського проєкту, з різних причн не відбувся. Але на все є своя доля. Тому на думку всіх без виключення творців мистецької розповіді про історію кохання Ярослава та Інгігерди, прем'єрі цього проєкту просто суджено було відбутися там, де ця велика історія й розпочалася, а саме  в Софії Київській, поряд із місцем, де похована сама Інгегерда майже тисячу років тому.

Історія кохання Ярослава та Інгігерди надихає на продовження.

Культурний центр Дом Майстер Клас вже замислився над створенням своєрідного «серіалу» про дітей подружжя Ярослава та Інгігерди, які продовжили та укріпили зв’язки з королівськими родинами європейських держав того часу, які б розкривали історичні зв’язки України з іншими європейськими країнами  Францією, Норвегією, Угорщиною, Німеччиною, Англією.

Ірина Буданська:
    «Софія Київська має ще багато цікавих історичних таємниць, які очікують на те, щоб бути розкритими світові через мистецтво. Так, коли Борис Джонсон, перебуваючи на посаді прем’єр-міністра Великобританії, відвідав Київ і, зокрема, Софію Київську, йому були надані свідчення про неперервний династичний зв’язок родини великого київського князя із британською королівською родиною по лінії королеви Анни, та про перебування британських воїнів на військовій службі у київських князів. Так що, цілком ймовірно, що скоро ми створюватимемо новий проєкт про те, як нащадки Ярослава Мудрого стали правителями Шотландії та Англії».

Меседж світу

Ірина Буданська
«На мій погляд, такі проєкти дуже важливі і актуальні сьогодні. По-перше, ми дізнаємося про нові факти нашої історії, часто дуже несподівані. Подібні проєкти спонукають нас до більшого заглиблення в історію України, дають розуміння європейського бекграунду розвитку нашої державності, культури, ментальності. Україна не народилася всього три десятки років тому, а є прямою спадкоємицею великої держави, яка налічує тисячолітню історію. Сьогодні це дуже важливо, в першу чергу для нас самих, і, звісно, для світу. Ці розуміння та знання є унікальним та природнім засобом збереження культурної та національної ідентичності, і це допомагає нам відчувати гордість та розвивати здатність до самопізнання. Більше того, це наголошує на наших тісних зв’язках з Європою, які були закладені задовго до сьогодення».

Максим Коломієць
«Саме зараз відповідь на питання «хто ми і звідки?» стає для українців доленосною і обумовлює весь подальший розвиток нашої держави. Але якщо намагатись зрозуміти, як і чому сталось те, що сталось, то ми дійдемо висновку, що саме брак самосвідомості, самоідентичності нації багато у чому і став тригером сучасної війни (як і багатьох попередніх). Саме хибне уявлення, що ми маємо щось спільне з варварами півночі, щось здатні побудувати разом з ордою, і призвело до поневірянь нашого народу на сотні, сотні років.

Я думаю, що окрім створення цікавої музики та анімації, місія цього проєкту полягає ще й у тому, щоб збагнути просту думку: наше коріння у Європі, у глибині цивілізації. І це геть не метафора. Це реальність. «Україна – це Європа» – це не просто гасло часів Майдану. Наше коріння у Європі, нащі пращури – європейці. Ми – європейці. Ми і є цивілізація. І мета створення цього метафоричного проєкту про любов якраз дуже конкретна і далеко не тільки про любов: ми маємо згадати та усвідомити, хто ми є і звідки ми. Ми одні з архітекторів Європи. Зокрема і сучасної Європи. Ми і є Європа. Історія любові Інгігерди та Ярослава Мудрого – яскраве цьому свідчення».

Прем’єра музичного перформансу «Ярослав та Інгігерда: Life Story-Love Story» відбудеться у Києві, у Софії Київській увечері 16 серпня.

Сьомий щорічний фестиваль високого мистецтва Bouquet Kyiv Stage триватиме з 15 по 18 вересня і традиційно об’єднає українське візуальне мистецтво, музику, театр, кіно та бесіди під Ясенем на подвір'ї Софії Київської.

На фестивалі Bouquet Kyiv Stage 2024, окрім «київської програми» ми представимо мистецтво наших легендарних міст – Харкова, Одеси, Херсона, зокрема, твори мистецтва, які були створені митцями у своїх рідних містах під звуки повітряних тривог і під час ворожих ракетних бомбардувань.


Автор: Мирослава Макаревич
Джерело: www.radiosvoboda.org



Інші:

Зараз 11 наших людей у війську, - очільник Національної оперети Струтинський
Полон в росії замість фестивалю в США: музиканти з миколаївської 36-ї бригади перебувають у неволі
10 мудрих цитат легендарного актора Богдана Ступки про життя, любов та Україну
Ярослав та Інгігерда. Тисячолітня українсько-шведська історія кохання на фестивалі Bouquet Kyiv Stage- 16 серпня
”ВІД СЯНУ до ДОНУ”
Геніальний тенор
Змушували відкопувати тіла вбитих маріупольців: історія музиканта військового оркестру
Ukrainian Freedom Orchestra втретє зазвучить у світі
У музеї на Кіровоградщині діє виставка, присвячена ювілею відомого композитора і диригента
Опера «Тарас Бульба» лютого патріота Миколи Лисенка. Як її подати світові у час війни з росією?
Українсько-польські музичні мости Фонду “Pro Musica Viva”
ОПЕРА В ЕПОХУ ЗЛОДІЙСТВА
ЄВРОБАЧЕННЯ - МУЗИКА І НЕ ТІЛЬКИ
Правила ринку: агент Линів пояснив, чому диригенти виконують твори російських композиторів
В Мюнхені запрошують на «Страту» та «Дванадцяту ніч»
Національна опера України поставить оперу "Конотопська відьма"
Українська опера Chornobyldorf виборола Премію Королівського філармонічного товариства
А ви знали, що Шевченко міг би стати й відомим музикантом?
Премʼєри в імʼя Перемоги
ЛІТЕРАТУРА З МУЗИКИ, МУЗИКА З ЛІТЕРАТУРИ
«Незламні»: музичне послання українців у другу річницю початку повномасштабної війни
«Десять років чекаємо на перемогу»: історія оркестру, який двічі з дому вигнала війна
Найкращий концерт Кіровоградської філармонії - попереду. Він буде присвячений Дню перемоги!
Музичні інструменти змінили на автомати: історії артистів театру Одеси
Оновлений репертуар, літній фестиваль та інтерактивна "Ластівка Щедрика": майбутнє Івано-Франківської філармонії в баченні Володимира Рудницького
Змінив пуанти на армійські берці: згадаймо артиста балету Ростислава Янчишена
"Музичні вечори у будинку родини Мейтусів"
«Для мене дім – там, де серце» – Віктор Рекало, автор музики до балету про вимушену міграцію «Дім»
Як розтопити «Крижане серце»?
В Одеській опері відновили незвичайну виставу
Хмельницький фаховий музичний коледж ім. В.І.Заремби: 65 років від дня заснування
До дня Соборності: в Національній опері представлять всеукраїнський музичний проєкт
Як доктор мистецтвознавства став... диригентом
Досліджуємо славні сторінки бандурного мистецтва
На Волині в Горохові привітали з 80-річчям відомого композитора
Роман Орленко-Прокопович - ім’я між забуттям і легендами
“Пісні для України” з Лондона
“54 хвилини до Різдва”
Диск "Зимовий шепіт" від піаністки Віоліни Петриченко
Українські переклади лібрето світових опер в Україні
      © 2008-2024 Music-review Ukraine






File Attachment Icon
77.jpg