Дирижер Кирилл Карабиц: "Дирижерская работа со стороны выглядит очень гламурно, но существует и жестокая реальность" | Music-Review Ukraine
Головна
Інтерв'ю
Дирижер Кирилл Карабиц:
Карабиць Кирило
Дирижер Кирилл Карабиц: "Дирижерская работа со стороны выглядит очень гламурно, но существует и жестокая реальность"
11 вересня 2015, п'ятниця
Поширити у Facebook

"Я ЧАСТО ПРИНИМАЮ ПОЗИЦИЮ ОРКЕСТРА, ЕСЛИ МУЗЫКАНТЫ МЕНЯ УБЕЖДАЮТ"

- Кирилл, очень приятно, что дирижер из нашей страны добился таких высот в профессии – стал музыкальным директором и главным дирижером театра в Веймаре. Скажите, как это произошло? Немцы сами на вас вышли или вы к этому стремились?

- Это случилось очень неожиданно для меня. Мой коллега дирижер заболел и за неделю у оркестра возникла проблема поиска нового дирижера. Пригласили меня. Я приехал и как-то быстро нашел способ нормально работать с оркестром. Знаете, отношения с оркестрами, как отношения с людьми, их трудно объяснить: бывает химия между дирижером и оркестром, это как любовь с первого взгляда, а бывает наоборот – работа не задается и все тут. Этот процесс трудно запрограммировать. Так вот, я с первого момента работы с оркестром почувствовал близость. Музыканты выразили желание выполнять мои музыкальные просьбы с открытостью, что не свойственно немецким оркестрам, которые известны своей консервативностью, своим нежеланием покоряться дирижеру.

- Но, как мы знаем, Германия породила многих дирижеров-диктаторов.

- Да, например, таких как Караян, Фуртверглер: они не позволяли оркестру и шагу шагнуть без своей воли. Сегодня ситуация поменялась, сегодня оркестры стали своеобразными диктаторами, они диктуют каких дирижеров они хотят. После двух концертов мне задали вопрос, нет ли у меня желания стать главным дирижером. Я не отказался, но и не планировал этого, поскольку на тот момент являлся дирижером Борнмутского симфонического оркестра в Англии (Bournemouth Symphony Orchestra) и молодежного оркестра в Польше. Но наш контакт так удачно сложился, что я решил задуматься над этим вопросом. Кроме того, меня привлекало то, что в Веймаре большой оперный театр – это всегда интересно. Кроме всего, Веймар - это город, где Бах начинал, был концертместером в местной церкви, Лист прожил полжизни, Гете был главным режиссером этого театра, Шиллер жил. Это была культурная столица Германии. Все это культурный бэкграунд и с другой стороны интерес оркестра заставил меня задумать. И следующая точка нашего соприкосновения – было исполнение спектакля "Богема", - они хотели посмотреть, как я справляюсь с оперными спектаклями. После "Богема" поступило четкое предложение о работе, на которое я дал добро.

- А вы дирижер-диктатор?

- Я не диктатор, но если у меня есть цели или желание добиться определенного звучания, то я очень сильно на этом настаиваю. Причем настаивать иногда приходится не напрямую, а аккуратно, дипломатично. Тут не важно, как ты добиваешься результата, главное что добиваешься и своим присутствием подчиняешь оркестр своей воле. Оркестру нужен такой лидер, но это не значит что я диктую свои правила. Это такой обмен. Я в хорошем смысле навязываю какие-то вещи, но если встречаю сопротивление музыкантов и оно меня убеждает – я часто принимаю позицию оркестра. Так и возникает творческий диалог. Но нужно быть очень пластичным, тем более что ты имеешь дело с разными ментальностями, с представителями разных стран и школ, с людьми другого мировоззрения, чем мое. И если эти люди убеждают меня, то я могу принять их позицию и менять точку зрения.

- Согласились бы вы работать с украинским оперным театром, если бы такое предложение поступило?

- Для меня все проекты в Украине – это необходимость. Я себя считаю украинским дирижером и являюсь им, не смотря на то. что большую часть времени сегодня провожу не в Украине. Все приезды сюда – это возвращение домой. Я позиционирую себя как украинский дирижер и любое сотрудничество для меня очень интересно. Единственное, у меня не хватает на все времени, приходится выбирать самое интересное. Мне очень хотелось бы на этом этапе своей жизни немного изменить ситуацию в Украине, чтобы мои достижения можно было использоваться как инструмент для становления нашей страны и воздействия на ее культуру.

- А где вы сейчас с семьей живете?

- В Париже.

- У вас хороший вкус…

- Ну, а где еще? (смеется).

"ПРИЗНАНИЕ КОРОЛЕВСКОГО ФИЛАРМОНИЧЕСКОГО ОБЩЕСТВА ДЛЯ МЕНЯ БЫЛО НЕОЖИДАННО И ВАЖНО"

- Вы объездили весь мир с концертами, скажите, в какой стране вам комфортнее всего было работать, а в какой – жить?

- Для меня трудно и в че-то не комфортно изначально было работать практически во всех странах. Нужно было много работать над собой, чтобы понять и принять чужие традиции. Это как выучить новый язык: кажется, что это не получится никогда, но потом проходит время и это случается. Так и было у меня. А сейчас для меня не имеет значения уже, в какой стране жить, я себя чувствую одинаково практически везде.

- Вы много ездите по свету, скажите, как европейцы относятся к тому, что происходит в Украине, и нужно ли нам, на ваш взгляд, вступать в Евросоюз? И ждут ли нас там? И то, что вы украинец, мешает или, наоборот, помогает вам в работе в европейских странах?

- Об Украине особенно никто не думает. У нас почему-то здесь многие люди думают, что европейцы каждое утро задают себе вопрос: "А как там в Украине?". На самом деле реальность другая. В мире сейчас непростое время, в разных областях, в том числе экономической. Поэтому люди в Европе прежде всего думают о себе. Поэтому ждать от европейцев или от кого-либо стопроцентного понимания не стоит, нужно наедятся прежде всего на себя.

Поменялось ли отношение к Украине? В чем-то да. Слово "Украина" чаще стало звучать в новостях, но мне, как дирижеру, кажется, что в Европе не воспринимают Украину, как нацию, которая несет в себе какую-то культуру. Чтобы поставить нашу страну на культурную карту, нужно перестать пользоваться новостями о войне и Чернобыле. Это негативный контекст. Работы очень много. Но должна быть политика страны по распространению своих культурных ценностей, прежде всего здесь, а затем и в мире.

- В вашей биографии фигурирует пункт, что вы имеете звание "Дирижера года" по версии британского Королевского филармонического общества. Когда это случилось и за какие заслуги? Скажите, чувствуете ли вы себя звездой мировой величины и есть ли у вас фан-клуб?

- Случилось это два года назад. Королевское филармоническое общество – это одна из древних музыкальных организаций Британии. В свое время именно они заказали Бетховену написать 9-ю симфонию. Когда у Бетховена были большие проблемы с финансами и здоровьем, они откликнулись на его нужду таким образом.

Ежегодно это Общество выбирает лучших дирижеров, инструменталистов, оркестры, которые внесли заметный вклад в их культуру. А поскольку я главный дирижер английского оркестра, много времени провожу в это стране и много проектов организовываю, меня выбрали, и я, признаюсь, даже не знал об этом. Они написали в своем пресс-релизе, что благодарят Кирилла Карабица за его музыкальную деятельность в Великобритании и за то, что мои концерты вносят неизмеримый вклад в британскую. Для меня это признание было очень важно. Ведь дирижерская работа со стороны выглядит очень гламурно, но есть и жестокая реальность – это и бессонные ночи и по-настоящему тяжелый физический труд. Мне, конечно, в чем-то повезло, но с другой стороны, я много усилий потратил для того, чтобы этого добиться.


Автор: Оксана ГОНЧАРУК
Диригенти: Кирило Карабиць
Джерело: kp.ua



Інші:

"Вже це все набридло": співачка Монастирська про те, як замінила путіністку Нетребко і настрої за кордоном
Львівський органний зал: українські ноти, які об'єднали світ
Музика свободи і віри
"Співпрацювати з руснею не буду", — як жив і загинув в окупованому Херсоні диригент Юрій Керпатенко
Василь Василенко: “Ми повинні відроджувати й репрезентувати своє мистецтво у світі
Олександр Родін про нові творчі проєкти
Допитували всю ніч та знімали з трапа літака: оперна співачка Марія Стеф'юк розповіла, як її переслідувало КД
Сюрпризи від Ігоря Саєнка
Актор Анатолій Хостікоєв - про театр під час війни, контакт із глядачем та чому Україні не можна програвати
Єжи Корновіч про оперу «Родинний альбом»: «Європа – це велика родина»
Микола Дядюра про прем’єру та гастрольні маршрути
Раду Поклітару: “Прем’єра “Тіней забутих предків” – це подія світового масштабу!”
Цьогоріч на Шевченківську премію подали 74 заявки у 7 номінаціях: Євген Нищук про критерії та залаштунки премії
Роман Ревакович: Останнім часом мене засипають питаннями про український репертуар [інтерв'ю]
«Україна ще має відбутися як оперна держава»: розмова з першим українським композитором, який пише музику для Метрополітен-опера
Балет “Мадам Боварі” - новинка в афіші Національної опери України
Як козаки і пірати москалів били: мюзикл «Неймовірні мандри і пригоди козака Василя Сліпака»
«Забудьте про російську культуру, яка пригнічує вашу власну»
Майбутня прем`єра “Сойчиного крила” стискатиме серце глядача, — директор-художній керівник “Київської опери” Петро Качанов
Зірка, патріотка і наша сучасниця
Рок Фаргас: «Я дізнався про багатьох неймовірних композиторів України»
Музика + театр
Михайло Швед: “Розширюємо репертуарні грані новими творами, виконавцями та ідеями”
“Я ентузіаст створення нового українського репертуару”
Казка від Юрія Шевченка
Олена Ільницька: «Сподіваюсь, мій твір є моїм внеском у Перемогу»
«Маріупольська камерна філармонія відроджується у Києві», — диригент колективу Василь Крячок
“Я хочу показати слухачам нашу потужну мистецьку школу, українську самобутню культуру”
У Львові відкрити Камерну залу імені Мирослава Скорика
“Псальми війни”
"Кіт у чоботях"
“Opera Europa - це велике інформаційне і колегіальне поле”
Володимир Сіренко: “Продовжуємо активно працювати”
“Ми займаємося творчими пошуками нових форм виразності, вдосконалюючи свій професіоналізм”
На Херсонщині завершився XXV Міжнародний театральний фестиваль "Мельпомена Таврії"
Як стати людиною?
«Життя неможливо зіграти під фонограму, як і справжню музику», — диригентка Леся Шавловська
“До перемоги”
Як народжується музика?
“Тримаємо культурний фронт”
      © 2008-2024 Music-review Ukraine