| Огляд |
|
|
|
|
"Altio": Береer Ratio": Березовський і Бах
Український вокальний ансамбль "Alter Ratio" презентував музику Березовського й Баха в німецьких містах
Сьогодні
Поширити у Facebook
Джерело: Збруч.eu
5 та 6 червня 2026 року в Бонні та Лейпцигу відбулися концерти, присвячені творчості видатного українського композитора XVIII століття Максима Березовського. У виконанні вокального ансамблю "Alter Ratio", заснованого в Києві та відомого своїми інтерпретаціями сучасної й старовинної музики, прозвучали реконструйовані та підготовлені до виконання хорові твори композитора, виявлені в архіві Берлінської співочої академії (Sing-Akademie zu Berlin).
Програма концертів представила творчість Березовського в ширшому контексті європейської музичної культури його часу. Поряд із творами українського композитора прозвучала музика його видатних сучасників - Карла Філіппа Емануеля Баха та Бальдассаре Галуппі, які суттєво вплинули на музичний розвиток Європи XVIII століття.
Концерти в Бонні та Лейпцигу стали частиною міжнародної концертно- дослідницької ініціативи, присвяченої музичній спадщині Максима Березовського та розвитку культурних зв'язків між Україною та Європою.
Керівниця колективу, диригентка та дослідниця Ольга Приходько розповіла:
"Якщо дивитися на ситуацію в перспективі й водночас у ретроспективі від початку повномасштабного вторгнення, то сьогодні ми бачимо певний спад зацікавлення європейської публіки українською музикою та колективами. У перші роки була дуже активна підтримка і надзвичайно великий інтерес слухачів.
Але цей інтерес часто був пов'язаний не стільки з тим, що саме ти робиш, - скільки з тим, хто ти є. Люди приходили подивитися на українських артистів, українські ансамблі, почути українську музику.
Тепер ця хвиля поступово спадає, і досить відчутно. Відповідно, постають нові виклики. Тепер потрібно по-іншому промотувати концерти та культурні події за участю українських митців і української музики в Європі. Тому цей наш проєкт був спрямований насамперед на просвітницьку роботу.
Нашим завданням було розповісти й показати, як українська музика, зокрема творчість Березовського, вписується в контекст розвитку європейської музичної культури. Тобто це був проєкт, орієнтований переважно на німецьку аудиторію - на людей, які ще недостатньо знайомі з українською музичною традицією.
І саме тут виникає головна проблема: оскільки загальна зацікавленість українською тематикою зменшується, промотувати такі проєкти стає значно складніше. Тому необхідно шукати нові підходи. Це стосується не лише нашого ансамблю, а й загалом усіх мистецьких та культурних ініціатив, які представляють Україну за кордоном. Вони повинні знаходити нові шляхи взаємодії з аудиторією.
На мою думку, таким шляхом можуть стати сталі міжнародні партнерства, які були напрацьовані протягом останніх років, а також формування власної постійної аудиторії. Ми вже втретє виступили в Бонні, і бачимо, як цього разу концерт відвідували люди, що вже знайомі з "Alter Ratio". Саме над цим зараз потрібно працювати.
Цього разу основними партнерами були саме європейські інституції. Проєкт підтримувався грантом Європейського Союзу та Goethe-Institut Ukraine, а також німецькими організаціями, зокрема GVL, In-Situ Society. Фактично весь проєкт реалізовувався власними силами, а промоцію ми здійснювали завдяки особистим контактам та партнерствам, які вдалося налагодити на місцях.
Щодо публіки, можу сказати так: цього разу її було не так багато, як на наших попередніх концертах. Але реакція залишається незмінною - це завжди велике захоплення. Якість музики, якість виконання, особливо коли йдеться про хорову та вокально-ансамблеву традицію, справляють на німецьку аудиторію дуже сильне враження.
Насамперед відзначають саме нашу вокальну школу, культуру хорового співу та ансамблевого музикування. На кожному концерті підкреслюють високий рівень підготовки співаків і загальну якість звучання.
Цього разу програма дещо змінилася порівняно з попереднім проєктом. Ми не лише повторювали вже виконувані твори, а й працювали над новим матеріалом.
Одним із найбільш цікавих і дискусійних моментів став твір Березовського "Отче наш" німецькою мовою.
Для мене як для дослідниці це було особливо важливо, адже з'явилася можливість обговорити з німецькими колегами питання тексту, джерел та історичного контексту цього твору.
Насправді тут виникає дуже цікаве питання: чи справді цей твір належить Березовському і якою мірою можна впевнено здійснювати таку атрибуцію. Думаю, що саме ця тема стане предметом моєї наступної наукової статті.
Ще один важливий момент полягає в тому, що, працюючи над цим проєктом уже вдруге, ми значно природніше почуваємося в цьому репертуарі. Якщо під час першої роботи ми ще певною мірою адаптовувалися до нього, то тепер процес став набагато органічнішим.
Хоча цей репертуар не є для нас типовим (адже ми спеціалізуємося на сучасній музиці), сьогодні ми вже відчуваємо себе в ньому значно впевненіше. І я переконана, що надалі він стане невід'ємною частиною нашої діяльності.
Ми продовжимо виконувати не лише сучасну музику, а й працюватимемо над проєктами, пов'язаними зі старовинною та давньою музикою. У мене вже є кілька ідей щодо майбутніх програм. Тривають дослідження та пошуки музики Березовського в архівах. Тому для нас цей проєкт став не лише окремою подією, а й важливим кроком до розширення власного репертуару та творчої діяльності загалом"

Автор: Дзвенислава Саф'ян
Джерело: Збруч.eu
|